Venue / McAulay Studio, Hong Kong Arts Centre
Date / 2015.05.12
Featured Artist
Lai Tsung-yun (Taiwan), Yan Sheng-wen (Taiwan), The Language Lab (Hong Kong)
Sound and visual are made orthogonal to each other in the 22nd edition of Sonic Anchor. Lai Tsung-yun, curator of Lacking Sound Festival and sound composer Yan Sheng-wen pair up in duo presenting a sampling of audiovisual interactive praxis, piecing together largely formless images and field recordings of eccentricity and frenzy. Chaining altogether mixed noises and oversampling test tones, their sound experiment provides listener a profound dip into the enigmatic soundscape. The intricate connection between sound and language is further examined in The Language Lab’s impromptu pieces. Visual designer Koo Park-kin and sound engineer Tse Kam-po are adept at modulating sonorous timbre and evenly textured synthesis as the prelude to compact arrangement, substantiating their interpretation of the sonic experiment as language that one could peruse.
Concert review (in Chinese)
聲音下寨#22 影藏噪響 後感
文:陳楨 (觀眾,藝術工作者)
觀賞今次的「影藏噪響」前,並沒有抱甚期望,只知道他們是今期(編按︰五月號)藝訊的封面而已。本人參與過幾次聲音下寨,每次的表演都很獨特,演出者們都彷彿沒有甚麼共同處,但今次我發現了他們有著共通點,都是兩位年輕亞洲男子組合、使用不少電腦聲音效果及很著重影像和燈光的配合。 先說本土的「語言實驗室」,未開始前看見一個大大的紅色木箱子在中央,隔開著他們,不知怎的,給了我一種日本的感覺,可能是用來作敲擊鼓吧。一個電子結他手和一個負責電子敲擊兼混音,以一些耳熟能詳的敲擊節秦作引子,配以電結他簡單初是以為頗乏味的,但經過他們一層一層的加入循環和delay等效果,聲音和節拍卻完全包圍了會場。他們像是沒有特定的曲目和停頓位,但透過高低起伏,一首一首的曲目彷彿被喚起,加上配合了的燈光效果,緊湊與緩和的感覺拿捏得不錯,不像一面倒的擴張卻沒有停頓的壓迫感。中段冷不防敲擊手敲打那個大木箱,卻用上了非一般的鼓棍——鎚子,不知是否想表逹憤怒的感覺,但限於斯文的外表及低音的不足,效果不突出。 另一組合,來自台灣的「失聲祭」策展人賴宗昀及藝術家顏晟文,用了很多視覺元素,透過重複並重疊一些台灣民間祭祀影像,如祭祀用的豬頭等,滲透著沉重的感覺。他們沒有任何傳統的樂器,相信他們的聲音是取自於錄像素材,現場作混音效果,當然,也是用了林林總總的聲效裝置和電腦軟件,但當噪音不斷加強和凝聚後,實在讓我有透不過氣來的壓迫感,卻像是缺乏了些甚麼似的。後來的問答環節終於有了答案,原來是技術故障關係,一個大大的重低音音箱派不上用場,只有高頻的力竭聲嘶,失卻了低頻節奏的猛烈衝擊,欣賞不到原設的效果,甚為可惜。 兩個組合另一共通點,他們的聲音是互動的,一呼一應,雖然他們坐的位置中間隔著了鴻溝,缺乏眼神的接觸,卻不能阻隔他們的對話,用著他們獨有的語言,演變出滔滔不絕的溝通和交流。 我很好奇的問了他們一個問題,到底音樂中預先設定與即興的比重是怎分配的,「語言實驗室」老實的說,雖然沒有實實在在的寫了譜,但很多都是預先設定的,即使做燈光的朋友也能夠收放自如。而賴宗昀及顏晟文組合除了開首幾秒外,其他全部都是即興的,在現場透過聲音及影像的傳送,才作出即時回應。這分別其實也沒好與壞之分,也用不著比較,老實說我也不常有機會欣賞到同類型的表演,尤其是在香港,但求多聽多接觸,可以更深的領略到當中韻味。
Venue / McAulay Studio, Hong Kong Arts Centre
Date / 2015.05.12
Featured Artist
Lai Tsung-yun (Taiwan), Yan Sheng-wen (Taiwan), The Language Lab (Hong Kong)
Sound and visual are made orthogonal to each other in the 22nd edition of Sonic Anchor. Lai Tsung-yun, curator of Lacking Sound Festival and sound composer Yan Sheng-wen pair up in duo presenting a sampling of audiovisual interactive praxis, piecing together largely formless images and field recordings of eccentricity and frenzy. Chaining altogether mixed noises and oversampling test tones, their sound experiment provides listener a profound dip into the enigmatic soundscape. The intricate connection between sound and language is further examined in The Language Lab’s impromptu pieces. Visual designer Koo Park-kin and sound engineer Tse Kam-po are adept at modulating sonorous timbre and evenly textured synthesis as the prelude to compact arrangement, substantiating their interpretation of the sonic experiment as language that one could peruse.
Concert review (in Chinese)
聲音下寨#22 影藏噪響 後感
文:陳楨 (觀眾,藝術工作者)
觀賞今次的「影藏噪響」前,並沒有抱甚期望,只知道他們是今期(編按︰五月號)藝訊的封面而已。本人參與過幾次聲音下寨,每次的表演都很獨特,演出者們都彷彿沒有甚麼共同處,但今次我發現了他們有著共通點,都是兩位年輕亞洲男子組合、使用不少電腦聲音效果及很著重影像和燈光的配合。 先說本土的「語言實驗室」,未開始前看見一個大大的紅色木箱子在中央,隔開著他們,不知怎的,給了我一種日本的感覺,可能是用來作敲擊鼓吧。一個電子結他手和一個負責電子敲擊兼混音,以一些耳熟能詳的敲擊節秦作引子,配以電結他簡單初是以為頗乏味的,但經過他們一層一層的加入循環和delay等效果,聲音和節拍卻完全包圍了會場。他們像是沒有特定的曲目和停頓位,但透過高低起伏,一首一首的曲目彷彿被喚起,加上配合了的燈光效果,緊湊與緩和的感覺拿捏得不錯,不像一面倒的擴張卻沒有停頓的壓迫感。中段冷不防敲擊手敲打那個大木箱,卻用上了非一般的鼓棍——鎚子,不知是否想表逹憤怒的感覺,但限於斯文的外表及低音的不足,效果不突出。 另一組合,來自台灣的「失聲祭」策展人賴宗昀及藝術家顏晟文,用了很多視覺元素,透過重複並重疊一些台灣民間祭祀影像,如祭祀用的豬頭等,滲透著沉重的感覺。他們沒有任何傳統的樂器,相信他們的聲音是取自於錄像素材,現場作混音效果,當然,也是用了林林總總的聲效裝置和電腦軟件,但當噪音不斷加強和凝聚後,實在讓我有透不過氣來的壓迫感,卻像是缺乏了些甚麼似的。後來的問答環節終於有了答案,原來是技術故障關係,一個大大的重低音音箱派不上用場,只有高頻的力竭聲嘶,失卻了低頻節奏的猛烈衝擊,欣賞不到原設的效果,甚為可惜。 兩個組合另一共通點,他們的聲音是互動的,一呼一應,雖然他們坐的位置中間隔著了鴻溝,缺乏眼神的接觸,卻不能阻隔他們的對話,用著他們獨有的語言,演變出滔滔不絕的溝通和交流。 我很好奇的問了他們一個問題,到底音樂中預先設定與即興的比重是怎分配的,「語言實驗室」老實的說,雖然沒有實實在在的寫了譜,但很多都是預先設定的,即使做燈光的朋友也能夠收放自如。而賴宗昀及顏晟文組合除了開首幾秒外,其他全部都是即興的,在現場透過聲音及影像的傳送,才作出即時回應。這分別其實也沒好與壞之分,也用不著比較,老實說我也不常有機會欣賞到同類型的表演,尤其是在香港,但求多聽多接觸,可以更深的領略到當中韻味。